Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

книгам пулвуйышко пышташ

  • 1 пулвуй

    пулвуй
    Г.: пылвуй
    1. колено (сустав, место сгиба ноги)

    Ваш пулвуй кривые колени;

    чара пулвуй голые колени;

    лум пулвуй даҥыт снег по колено;

    пулвуеш сукен шинчаш опуститься на колени, встать на колени;

    пулвуйым тӱкаш стукнуться коленом.

    Роза, кынервуйжым пулвуйышкыжо эҥертен, вуйжым кучен шинча. А. Ягельдин. Роза, опёршись локтями на колени, держится за свою голову.

    Пиалешышт, вӱдшӧ келге огыл, южо вере пулвуй марте веле шуэш. А. Юзыкайн. К их счастью, вода не глубокая, в некоторых местах доходит только до колена.

    2. колено; нога от коленного сустава и выше

    Пулвуйышко шындаш посадить на колени;

    книгам пулвуйышко пышташ положить книгу на колени.

    Помыжалтше икшыве, куан ден темын, ачан пулвуйыштыжо юарлен шога. В. Колумб. Проснувшись, ребёнок, полный радости, резвится на коленях отца.

    Марина аважын пулвуйышкыжо возеш. В. Чалай. Марина ложится на колени матери.

    3. колено; часть одежды, прикрывающая коленную чашечку

    Рожын пулвуй дырявое колено;

    пулвуй шӱтлен колено продырявилось.

    А Шубинын ужар-олача картуз, олача тувыр да пулвуй гыч кушкедлыше шаровар, ботинке. Н. Лекайн. А Шубин в зелёно-пёстром картузе, в пёстрой рубашке и брюках, разорванных на коленях, в ботинках.

    Вургемжат начаррак: ужар тувыр шокшыжым тумыштымо, йолаш пулвуйжо лыжгаяш тӱҥалын. К. Васин. И одежда у него бедная: рукава зелёной рубашки заплатаны, на коленях брюки начали расползаться.

    4. в поз. опр. коленный; относящийся к колену

    Пурла пулвуй коваштыже кушкедлен. Кожа на его правом колене порвалась.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пулвуй

  • 2 пулвуй

    Г. пы́лвуй
    1. колено (сустав, место сгиба ноги). Ваш пулвуй кривые колени; чара пулвуй голые колени; лум пулвуй даҥыт снег по колено; пулвуеш сукен шинчаш опуститься на колени, встать на колени; пулвуйым тӱкаш стукнуться коленом.
    □ Роза, кынервуйжым пулвуйышкыжо эҥертен, вуйжым кучен шинча. А. Ягельдин. Роза, опершись локтями на колени, держится за свою голову. Пиалешышт, вӱдшӧ келге огыл, южо вере пулвуй марте веле шуэш. А. Юзыкайн. К их счастью, вода не глубокая, в некоторых местах доходит только до колена.
    2. колено; нога от коленного сустава и выше. Пулвуйышко шындаш посадить на колени; книгам пулвуйышко пышташ положить книгу на колени.
    □ Помыжалтше икшыве, куан ден темын, Ачан пулвуйыштыжо юарлен шога. В. Колумб. Проснувшись, ребёнок, полный радости, резвится на коленях отца. Марина аважын пулвуйышкыжо возеш. В. Чалай. Марина ложится на колени матери.
    3. колено; часть одежды, прикрывающая коленную чашечку. Рожын пулвуй дырявое колено; пулвуй шӱтлен колено продырявилось.
    □ А Шубинын ужар-олача картуз, олача тувыр да пулвуй гыч кушкедлыше шаровар, ботинке. Н. Лекайн. А Шубин в зелёно-пёстром картузе, в пёстрой рубашке и брюках, разорванных на коленях, в ботинках. Вургемжат начаррак: ужар тувыр шокшыжым тумыштымо, йолаш пулвуйжо лыжгаяш тӱҥалын. К. Васин. И одежда у него бедная: рукава зелёной рубашки заплатаны, на коленях брюки начали расползаться.
    4. в поз. опр. коленный; относящийся к колену. Пурла пулвуй коваштыже кушкедлен. Кожа на его правом колене порвалась.
    ◊ Теҥыз пулвуй даҥыт веле всё нипочём, ничего не страшно, море по колено. – Мый огыл, арака титакан. Йӱшӧ еҥлан теҥызат пулвуй даҥыт веле, маныт. Мый денемат тыгак лийын каен, – пеле йӱк дене пелештыш бригадир. Н. Потапов. – Не я, водка виновата. Говорят, пьяному человеку море по колено. И со мной случилось так же, – вполголоса сказал бригадир.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пулвуй

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»